俺は今にも落ちていきそうだった。決して這い上がってこれない場所に。
俺はハリウッドに行って、エディーマーフィーに会って、言うべきだったのか。
「テケテケヨーテケテケヨーちびちゃん。ねえ、俺らを楽しませてよ。」
どうして俺が、病気持ちでクソみたいに黒い、
ただのビッチにならなきゃいけないんだ?
そんでどうして俺に、居心地の悪いこと聞くんだよ?
ヒッチハイクはどっちがタイプ? 音楽はどれにする?
ヒップホップ、ロックンロール、テクノ、それともディスコかい?
さっさといけよ、視界から消えろ。
俺は、こんな俺のファンみたいにならなきゃいけないっていうのか?
なんでだ?なんでだ?なんでだ?なんでだよ?
俺は今にも落ちていきそうだった。決して這い上がってこれない水溜りに。
俺はとっくにハリウッドで、エディーマーフィーに会って、こう言われたのさ。
「チリチリアウト、落ち着け、ちびちゃん。ここらへんに君の墓を買えよ。」
どうして俺は、いつだってこのクソな気分を説明して、
丁寧に意見を編み出してんだ?
そんでどうして俺は分析しなきゃならないんだ?
この心の内側を、作り上げたスタイルを。
タリラ タリラ タリラリラリラ ガリレオ・ガリレイ
ちきちょう!俺は何処にいるんだ。
もし俺がお前らの敵の一人なったらどうだ?
気になる?気になる?気になる?気になるのかい?
親愛なる友よ、
君には僕がなってもらいたいようになってもらいたいんだよ、本当に。
君は知ってるんだろ、君の心にこんな風に問いかける理由をさ。
今僕は、怒ることに疲れてしまったよ。
親愛なる僕よ、
君には君がなってもらいたいようになってもらいたいんだよ、本当に。
ああ、そうだよ、僕が言ったようにね。
親愛なる友よ、
僕は君に知られたくない。どう感じてるかを伝えようと頑張る気もない。
君は知ってるんだろ、君の心にこんな風に問いかける理由をさ。
今僕は、褒められるのに疲れてしまったよ。
親愛なる僕よ、
一人にしないで、僕が感じてることを殺さないで。
僕は知ってるんだろ、僕の心にこんな風に問いかける理由をさ。
君の心は僕の心なんだ、そうじゃなきゃ僕は誰だって言うんだよ?
Words by Yojiro Noda
Translation by so-na
英詞部分のみ
※ビッチ(bitch)…尻軽女